Pencinta ilmu (Guna Chrome atau Firefox)

Rabu, 11 April 2012

Proofreading dan Editing


Tesis PhD kebanyakannya ditulis dalam bahasa inggeris atau malaysia. Di UK, US, NZ dan Australia sudah tentu ia ditulis dalam bahasa inggeris kerana ia adalah bahasa ibunda negara-negara tersebut dan juga bahasa sarjana antarabangsa pada masa ini. Tak dinafikan bahawa ramai rakyat Malaysia mempunyai kompetensi dalam bahasa inggeris penulisan dan percakapan. Namun, ramai juga yang kurang berkeyakinan dengan penguasaan bahasa inggeris mereka terutama apabila menulis bahasa akademik tinggi untuk tesis, kertas kajian dan jurnal serta buku. Di sinilah, proofreading memainkan peranannya.

Kenapa proofreading? Bahan kandungan lebih penting, bukan?

Ya. Bahan kandungan adalah penting. Tetapi suka atau tidak, cara persembahan sesebuah kertas kajian, tesis, buku dan jurnal mempengaruhi pembaca untuk menilai kualiti. Apabila anda telah berusaha keras untuk membina dan membentangkan idea anda, sudah tentu anda tak mahu kesalahan kecil disebabkan oleh kecuaian mengganggu pembaca anda daripada apa yang hendak anda sampaikan. Ia sangat berbaloi jika anda memberi sedikit tumpuan kepada hal-hal terperinci yang dapat membantu anda menarik hati pembaca anda.

Kebanyakan orang memperuntukkan hanya beberapa minit untuk proofreading dengan harapan dapat mencari kesalahan menonjol yang timbul dari muka surat tertentu. Tetapi pembacaan pantas dan ‘cursory’, terutamanya selepas anda menghabiskan terlalu banyak/lama dan keringat kepada kertas kerja/tesis tersebut, kebiasaannya anda akan terlepas pandang banyak kesalahan samada kecil atau besar. Adalah sangat baik jika anda mempunyai rancangan tetap yang dapat membantu anda mencari dengan sistematik setiap kesalahan secara spesifik.

Sudah pasti, ini akan mengambil banyak masa lebih anda yang berharga, tetapi ia berbaloi akhirnya. Jika anda tahu anda mempunyai satu kaedah yang berkesan untuk mencari setiap kesalahan apabila anda hampir siap kertas kerja/tesis, anda seterusnya hanya perlu risau sedikit mengenai ‘editing’ sementara anda menulis deraf pertama anda. Ini akan membuatkan proses menulis keseluruhan lebih efisien.

Cuba asingkan proses ‘editing’ dan ‘proofreading’. Bila anda edit deraf awal, anda tak perlu khuatir tentang tanda seru, tanda berhenti, koma, tatabahasa dan ejaan. Jika anda risaukan mengenai ejaan perkataan atau perletakan tanda koma, ini menunjukkan anda tak memberi tumpuan kepada tugas yang lebih penting iaitu pembinaan idea yang berkait sesama sendiri.

NB: Proofreading bukan berkenaan semakan bahan kandungan. Ia lebih kepada tatabahasa dan struktur penulisan anda.

Adakah pengeditan sama dengan proofreading?

Tidak juga. Walaupun ramai orang menggunakan terma-terma itu untuk merujuk kepada perkara yang sama, pengeditan dan proofreading adalah dua peringkat berbeza dalam proses revisi. Kedua-duanya memerlukan pembacaan yang cermat dan teliti, tetapi mereka focus kepada aspek-aspek penulisan yang berlainan dan menggunakan teknik-teknik berlainan.

Akhirnya, jika anda tak mampu menyemak kertas kerja/tesis anda sendiri, eloklah anda mencari perkhidmatan yang baik untuk tugasan ini.

Semoga berjaya.

~yba~


Tiada ulasan:

Catat Ulasan